<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="wordpress/2.3.2" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
>

<channel>
	<title>Cuentos de Papa Yin</title>
	<link>http://lengualatina.org/yin</link>
	<description>y canciones de Mama Tey</description>
	<pubDate>Sun, 24 May 2009 17:11:24 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.2</generator>
	<language>es</language>
		<!-- podcast_generator="podPress/8.8" -->
		<copyright>&#xA9; </copyright>
		<managingEditor>admin ()</managingEditor>
		<webMaster>admin()</webMaster>
		<category></category>
		<ttl>1440</ttl>
		<itunes:keywords></itunes:keywords>
		<itunes:subtitle></itunes:subtitle>
		<itunes:summary></itunes:summary>
		<itunes:author></itunes:author>
		<itunes:category text="Society &amp; Culture"/>
		<itunes:owner>
			<itunes:name></itunes:name>
			<itunes:email>admin</itunes:email>
		</itunes:owner>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:image href="http://lengualatina.org/yin/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress_large.jpg" />
		<image>
			<url>http://lengualatina.org/yin/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress.jpg</url>
			<title>Cuentos de Papa Yin</title>
			<link>http://lengualatina.org/yin</link>
			<width>144</width>
			<height>144</height>
		</image>
		<item>
		<title>El soldado</title>
		<link>http://lengualatina.org/yin/archives/81</link>
		<comments>http://lengualatina.org/yin/archives/81#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 23 Aug 2008 00:25:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Moris Alberto</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Canciones de Mama Tey]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lengualatina.org/yin/archives/81</guid>
		<description><![CDATA[A la edad de quince años me cogen me llevan, y me hacen soldado de quinta y de puebla&#8230;

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A la edad de quince años me cogen me llevan, y me hacen soldado de quinta y de puebla&#8230;</p>
<p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lengualatina.org/yin/archives/81/feed</wfw:commentRss>
			<enclosure url="http://lengualatina.org/yin/podpress_trac/feed/81/0/soldado.mp3" length="3840300" type="audio/mpeg"/>
<itunes:duration>1:36</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>A la edad de quince antilde;os me cogen me llevan, y me hacen soldado de quinta y de puebla...

 </itunes:subtitle>
		<itunes:summary>A la edad de quince antilde;os me cogen me llevan, y me hacen soldado de quinta y de puebla...

</itunes:summary>
		<itunes:keywords>Canciones,de,Mama,Tey</itunes:keywords>
		<itunes:author>admin</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>El muchacho que llegó a ser alcalde</title>
		<link>http://lengualatina.org/yin/archives/80</link>
		<comments>http://lengualatina.org/yin/archives/80#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Jun 2008 01:46:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Moris Alberto</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Cuentos maravillosos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lengualatina.org/yin/archives/80</guid>
		<description><![CDATA[Un muchacho valiente llega a ser alcalde de su pueblo al obtener de un ogro la respuesta a varios interrogantes.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://lengualatina.org/images/ogro.jpg" /></p>
<p>Un muchacho valiente llega a ser alcalde de su pueblo al obtener de un ogro la respuesta a varios interrogantes.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lengualatina.org/yin/archives/80/feed</wfw:commentRss>
			<enclosure url="http://lengualatina.org/yin/podpress_trac/feed/80/0/alcalde.mp3" length="15025351" type="audio/mpeg"/>
<itunes:duration>15:39</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Un muchacho valiente llega a ser alcalde de su pueblo al obtener de un ogro la respuesta a varios interrogantes. </itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Un muchacho valiente llega a ser alcalde de su pueblo al obtener de un ogro la respuesta a varios interrogantes.</itunes:summary>
		<itunes:keywords>Cuentos,maravillosos</itunes:keywords>
		<itunes:author>admin</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Las manzanas y el enano</title>
		<link>http://lengualatina.org/yin/archives/79</link>
		<comments>http://lengualatina.org/yin/archives/79#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Jun 2008 21:07:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Moris Alberto</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Cuentos maravillosos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lengualatina.org/yin/archives/79</guid>
		<description><![CDATA[Un joven de buen corazón logra casarse con la princesa con la ayuda de un enano.

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://lengualatina.org/images/apples.gif" /></p>
<p>Un joven de buen corazón logra casarse con la princesa con la ayuda de un enano.</p>
<p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lengualatina.org/yin/archives/79/feed</wfw:commentRss>
			<enclosure url="http://lengualatina.org/yin/podpress_trac/feed/79/0/manzanas.mp3" length="13099800" type="audio/mpeg"/>
<itunes:duration>13:39</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Un joven de buen corazoacute;n logra casarse con la princesa con la ayuda de un enano.

 </itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Un joven de buen corazoacute;n logra casarse con la princesa con la ayuda de un enano.

</itunes:summary>
		<itunes:keywords>Cuentos,maravillosos</itunes:keywords>
		<itunes:author>admin</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>El colmenar</title>
		<link>http://lengualatina.org/yin/archives/78</link>
		<comments>http://lengualatina.org/yin/archives/78#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Jun 2008 02:20:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Moris Alberto</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Canciones de Mama Tey]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lengualatina.org/yin/archives/78</guid>
		<description><![CDATA[Una cancioncita muy triste de Mama Tey.

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Una cancioncita muy triste de Mama Tey.</p>
<p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lengualatina.org/yin/archives/78/feed</wfw:commentRss>
			<enclosure url="http://lengualatina.org/yin/podpress_trac/feed/78/0/colmenar.mp3" length="7095157" type="audio/mpeg"/>
<itunes:duration>2:57</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Una cancioncita muy triste de Mama Tey.

 </itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Una cancioncita muy triste de Mama Tey.

</itunes:summary>
		<itunes:keywords>Canciones,de,Mama,Tey</itunes:keywords>
		<itunes:author>admin</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>El General Barba Azul, o la Calandria</title>
		<link>http://lengualatina.org/yin/archives/77</link>
		<comments>http://lengualatina.org/yin/archives/77#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 May 2008 14:03:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Moris Alberto</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Cuentos maravillosos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lengualatina.org/yin/archives/77</guid>
		<description><![CDATA[
Había un muchacho que todas las tardes iba a la playa; vivía así cerquita del mar, vivía con su abuelita, y era bueno para tocar mandolina;  y todas las tardes iba a tocar ahí.  De repente,  llegó una embarcación, una lanchita, y  de ella salió un señor que le dijo:  —Joven,  ¿quiere ganarse unos centavos? [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://lengualatina.org/images/calandria.jpg" /></p>
<p></p>
<p><span lang="ES">Había un muchacho que todas las tardes iba a la playa; vivía así cerquita del mar, vivía con su abuelita, y era bueno para tocar mandolina;<span>  </span>y todas las tardes iba a tocar ahí.<span>  </span>De repente,<span>  </span>llegó una embarcación, una lanchita, y <span> </span>de ella salió un señor que le dijo:<o:p></o:p><span>  </span>—Joven,<span>  </span>¿quiere ganarse unos centavos? (Continúe </span><a href="http://lengualatina.org/yin/textos/barbaazul.htm">leyendo la transcripción</a>)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lengualatina.org/yin/archives/77/feed</wfw:commentRss>
			<enclosure url="http://lengualatina.org/yin/podpress_trac/feed/77/0/barbazul.mp3" length="9295958" type="audio/mpeg"/>
<itunes:duration>9:41</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Habiacute;a un muchacho que todas las tardes iba a la playa; viviacute;a asiacute; cerquita del mar, viviacute;a con su abuelita, y era bueno para tocar ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Habiacute;a un muchacho que todas las tardes iba a la playa; viviacute;a asiacute; cerquita del mar, viviacute;a con su abuelita, y era bueno para tocar mandolina;nbsp; y todas las tardes iba a tocar ahiacute;.nbsp; De repente,nbsp; llegoacute; una embarcacioacute;n, una lanchita, y nbsp;de ella salioacute; un sentilde;or que le dijo:nbsp; mdash;Joven,nbsp; iquest;quiere ganarse unos centavos? (Continuacute;e leyendo la transcripcioacute;n)</itunes:summary>
		<itunes:keywords>Cuentos,maravillosos</itunes:keywords>
		<itunes:author>admin</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Sombrero jarano</title>
		<link>http://lengualatina.org/yin/archives/76</link>
		<comments>http://lengualatina.org/yin/archives/76#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 May 2008 00:47:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Moris Alberto</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Canciones de Mama Tey]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lengualatina.org/yin/archives/76</guid>
		<description><![CDATA[Sombrero jarano, y bordado de oro y plata&#8230;

Por cierto, sobre &#8220;sombrero jarano&#8221; dice el Diccionario de la Real Academia: &#8220;El de fieltro, usado en América, muy duro, de color blanco, falda ancha y tendida horizontalmente, y bajo de copa, la cual suele llevar un cordón que la rodea por la base y cuyos dos extremos [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sombrero jarano, y bordado de oro y plata&#8230;</p>
<p></p>
<p>Por cierto, sobre &#8220;sombrero jarano&#8221; dice el Diccionario de la Real Academia: &#8220;<span class="eOrdenAcepFC"></span><span class="eAbrv"><span class="eAbrv" title="nombre masculino"></span></span><span class="eAcep">El de fieltro, usado en América, muy duro, de color blanco, falda ancha y tendida horizontalmente, y bajo de copa, la cual suele llevar un cordón que la rodea por la base y cuyos dos extremos caen por detrás y rematan con borlas&#8221;.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lengualatina.org/yin/archives/76/feed</wfw:commentRss>
			<enclosure url="http://lengualatina.org/yin/podpress_trac/feed/76/0/jarano.mp3" length="1135224" type="audio/mpeg"/>
<itunes:duration>1:11</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Sombrero jarano, y bordado de oro y plata...



Por cierto, sobre "sombrero jarano" dice el Diccionario de la Real Academia: "El de fieltro, usado en Ameacute;rica, ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Sombrero jarano, y bordado de oro y plata...



Por cierto, sobre "sombrero jarano" dice el Diccionario de la Real Academia: "El de fieltro, usado en Ameacute;rica, muy duro, de color blanco, falda ancha y tendida horizontalmente, y bajo de copa, la cual suele llevar un cordoacute;n que la rodea por la base y cuyos dos extremos caen por detraacute;s y rematan con borlas".</itunes:summary>
		<itunes:keywords>Canciones,de,Mama,Tey</itunes:keywords>
		<itunes:author>admin</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>¡Móntate, cachiporra!</title>
		<link>http://lengualatina.org/yin/archives/75</link>
		<comments>http://lengualatina.org/yin/archives/75#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 26 Apr 2008 19:53:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Moris Alberto</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Cuentos maravillosos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lengualatina.org/yin/archives/75</guid>
		<description><![CDATA[Una cachiporra mágica le sirve a un joven para rescatar a sus hermanos y hacerse rico.

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Una cachiporra mágica le sirve a un joven para rescatar a sus hermanos y hacerse rico.</p>
<p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lengualatina.org/yin/archives/75/feed</wfw:commentRss>
			<enclosure url="http://lengualatina.org/yin/podpress_trac/feed/75/0/montate.mp3" length="20231061" type="audio/mpeg"/>
<itunes:duration>21:04</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Una cachiporra maacute;gica le sirve a un joven para rescatar a sus hermanos y hacerse rico.

 </itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Una cachiporra maacute;gica le sirve a un joven para rescatar a sus hermanos y hacerse rico.

</itunes:summary>
		<itunes:keywords>Cuentos,maravillosos</itunes:keywords>
		<itunes:author>admin</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>La abejita dorada</title>
		<link>http://lengualatina.org/yin/archives/74</link>
		<comments>http://lengualatina.org/yin/archives/74#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Apr 2008 23:46:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Moris Alberto</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Cuentos originales de Papa Yin]]></category>

		<category><![CDATA[cuento maravilloso]]></category>

		<category><![CDATA[cuentos infantiles]]></category>

		<category><![CDATA[papa yin]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lengualatina.org/yin/archives/74</guid>
		<description><![CDATA[Este es un cuento especial, porque es original de Papa Yin. Él se lo inventó en una noche, en Retalhuleu, a donde habían ido con mi papá a medir un terreno &#8211;según creo. Lo escribió a mano (¡claro!), con lápiz. Por ahí debemos de tener esas hojas&#8230;  Cuando yo lo supe, le pedí que [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Este es un cuento especial, porque es original de Papa Yin. Él se lo inventó en una noche, en Retalhuleu, a donde habían ido con mi papá a medir un terreno &#8211;según creo. Lo escribió a mano (¡claro!), con lápiz. Por ahí debemos de tener esas hojas&#8230;  Cuando yo lo supe, le pedí que me lo contara, y lo grabé (sería a a mediados de los ochenta).</p>
<p>Escúchenlo: </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lengualatina.org/yin/archives/74/feed</wfw:commentRss>
			<enclosure url="http://lengualatina.org/yin/podpress_trac/feed/74/0/abejita.mp3" length="10580383" type="audio/mpeg"/>
<itunes:duration>11:01</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Este es un cuento especial, porque es original de Papa Yin. Eacute;l se lo inventoacute; en una noche, en Retalhuleu, a donde habiacute;an ido con ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Este es un cuento especial, porque es original de Papa Yin. Eacute;l se lo inventoacute; en una noche, en Retalhuleu, a donde habiacute;an ido con mi papaacute; a medir un terreno --seguacute;n creo. Lo escribioacute; a mano (iexcl;claro!), con laacute;piz. Por ahiacute; debemos de tener esas hojas...  Cuando yo lo supe, le pediacute; que me lo contara, y lo grabeacute; (seriacute;a a a mediados de los ochenta).

Escuacute;chenlo: </itunes:summary>
		<itunes:keywords>Cuentos,originales,de,Papa,Yin</itunes:keywords>
		<itunes:author>admin</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>La calavera</title>
		<link>http://lengualatina.org/yin/archives/73</link>
		<comments>http://lengualatina.org/yin/archives/73#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 19 Apr 2008 03:19:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Moris Alberto</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Cuentos populares]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lengualatina.org/yin/archives/73</guid>
		<description><![CDATA[En un pueblo había un joven que era bastante orgulloso. Un día, en el pueblo se murió una señora, y los sepultureros, al al abrir para la sepultura, encontraron una calavera&#8230;

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://lengualatina.org/images/skull.jpg" height="349" width="235" /></p>
<p>En un pueblo había un joven que era bastante orgulloso. Un día, en el pueblo se murió una señora, y los sepultureros, al al abrir para la sepultura, encontraron una calavera&#8230;</p>
<p></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lengualatina.org/yin/archives/73/feed</wfw:commentRss>
			<enclosure url="http://lengualatina.org/yin/podpress_trac/feed/73/0/calavera.mp3" length="2863134" type="audio/mpeg"/>
<itunes:duration>3:59</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>En un pueblo habiacute;a un joven que era bastante orgulloso. Un diacute;a, en el pueblo se murioacute; una sentilde;ora, y los sepultureros, al al abrir ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>En un pueblo habiacute;a un joven que era bastante orgulloso. Un diacute;a, en el pueblo se murioacute; una sentilde;ora, y los sepultureros, al al abrir para la sepultura, encontraron una calavera...

</itunes:summary>
		<itunes:keywords>Cuentos,populares</itunes:keywords>
		<itunes:author>admin</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Fotos de San Miguelito, la aldea de Yin y Tey</title>
		<link>http://lengualatina.org/yin/archives/72</link>
		<comments>http://lengualatina.org/yin/archives/72#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Apr 2008 22:37:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Moris Alberto</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Fotos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lengualatina.org/yin/archives/72</guid>
		<description><![CDATA[Publico unas fotos de la iglesia de San Miguelito, que construyó originalmente Papa Yin.  Las fotos las tomó Mario Efraín Polanco Rodríguez. ¡Gracias!



]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Publico unas fotos de la iglesia de San Miguelito, que construyó originalmente Papa Yin.  Las fotos las tomó Mario Efraín Polanco Rodríguez. ¡Gracias!</p>
<p><img src="http://lengualatina.org/images/sm01.jpg" /></p>
<p><img src="http://lengualatina.org/images/sm02.jpg" /></p>
<p><img src="http://lengualatina.org/images/sm03.jpg" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lengualatina.org/yin/archives/72/feed</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
